Grozījumi likumā par tabakas izstrādājumiem 08/01/2014
- Anna Ozoliņa ACPA
- Jan 15, 2014
- 2 min read

HMRC Reference: Paziņojums nr.476 no 2014.gada janvāra Par ko ir šis paziņojums? Šis paziņojums ir par tabakas produktu nodokli un fiskālajiem zīmogiem (akcīze un markas). Pamatā šī informācija būs svarīga tabakas produktu ražotājiem un importētājiem. Šis paziņojums nosaka:
kārtību kā reģistrēt tabakas ražotnes un veikalus
uzskaites kārtību reģistrētajās iestādēs
kārtību kā maksājama un atmaksājama akcīze
tabakas produktu likvidācija
tabakas produktu marķēšanas kārtību
Kas ir mainījies Šis paziņojums ir atjaunots, lai sniegtu jums informāciju par turpmākajām izmaiņām, par uzskaites kārtību tabakas produktiem. Šīs izmaiņas ir atrodamas paragrāfos 2.1, 2.2, 2.14, ,3.2, 3.3, 3.4, 4.3, 6.12, 12.1, 12.5 un 12.6 Ir veiktas arī palīdzības tālruņa detaļas, kas ir atrodamas paragrāfos 1.5, 2.4, 2.8, 2.23, 3.5, 6.9, 11.2 un 13.5. Kuriem jāpievērš uzmanība šim paziņojumam: Šis paziņojums domāts pamatā tiem, kuri ražo vai importē tabakas produktus. Tomēr, jebkuram, kurš transportē, glabā, pārdod vai citādi ir saistīts ar tabakas izstrādājumiem, ir saistoša 12 nodaļa, pirmā daļa (section 12 and Annex 1). Saistošie likumi:
Tobacco Products Duty Act 1979 (as amended by the Finance Act 2006)
Tobacco Products Regulations 2001 (as amended by the Tobacco Products (Amendment) Regulations 2006) and the Tobacco Products and Excise Goods (Amendment) Regulations 2006 and
Tobacco Products (Descriptions of Products) Order 2003
The Excise goods (Holding, Movement and Duty Point) Regulations 2010
Kā arī jums jāpārzin jūsu pienākumi zem Revenue Traders (Accounts and Records) noteikumiem no 1992.gada. Šis paziņojums paskaidro kā ir interpretējams likums. Ja jūs nodarbojaties ar tabakas produktu importu vai uzglabāšanu jums ir jāiepazīstas ar šiem dokumentiem:
Notice 196: Excise Goods: Authorisation of Warehousekeepers, approval of premises;
Notice 197 Excise Goods: Receipt into and removal from an excise warehouse of excise goods
Notice 203A: Registered Consignees;
Notice 204A: Temporary Registered Consignees; and
Notice 204B: Commercial Importers and Tax Representatives: EU trade in duty-paid excise goods.
Palīdzības tālrunis 0300 200 3700 Papildus informācija no 09/01/2014 saistoša ar tabakas izstrādājumiem saistītiem uzņemumiem. Resurss